Advérbios em japonês: Advérbios de frequência - Mochileiro Poliglota

Advérbios em japonês: Advérbios de frequência

Advérbios de frequência

totemo

Os seguintes advérbios modificam verbos e adjetivos para indicar o grau de intensidade de algo. E lembrando que as porcentagens são uma mera aproximação, nada totalmente específico.

ADVÉRBIOS
GRAUS DE FREQUÊNCIA
SENTENÇA
よく
だいたい
少し (すごし)
80% A 90%
50% A 80%
30%
SENTENÇAS
AFIRMATIVAS
あまり
全然 (ぜんぜん)
20%
0%
SENTENÇAS
NEGATIVAS



よく Pode significar tanto muito bem como normalmente. Por exemplo:

Usando よく apenas no sentido de muito bem, lembrando que ele sempre será usado em frases afirmativas e denota muita intensidade.

わかりましたか
Você entendeu?

はい、よくわかりました
Sim, entendi muito bem.

Usando よく no sentido de normalmente, para indicar que algo acontece com bastante frequência.

日本語で私をよくし話します
にほんごでわたしをよくはなします
Normalmente eu falo em japonês. Ou: Eu falo com frequência em japonês.

*Lembre-se da partícula で indicando como se faz a ação de falar.

よくなかった Pode ser interpretado como o oposto negativo de よく. よくなかった significa não muito bem, mas no passado. Então seria:

話でよくなかった
はなしでよくなかった
Não foi tão bom em falar.

あまり Pode significar não gosto tanto, pois ela é usada para sentenças negativas. Então veja no exemplo abaixo:

わたしはあまりくだものがすきです
Eu não gosto tanto de frutas.

Você também pode interpretar o あまり como mais ou menos, mas deve-se lembrar que ele só é usado em frases negativas.

全然 (ぜんぜん significa com certeza não! E sempre é usada para frases negativas, por exemplo:

全然わかりません中国語で書きます

ぜんぜんわかりませんちゅこくごでかきます
Não entendo nada escrito em chinês.

ぜんぜんわかりません significa que você não entendeu coisa alguma.



Nenhum comentário:

Postar um comentário