07 Curiosidades sobre a língua japonesa - Mochileiro Poliglota

07 Curiosidades sobre a língua japonesa

07 Curiosidades sobre a língua japonesa

como aprender japones

1. O Alfabeto
Quem quer começar a estudar a língua japonesa precisa entender que o alfabeto japonês é dividido em três partes. A primeira é o hiragana, que são basicamente sílabas de uma consoante com uma vogal, no total de 48 hiraganas, sem contar pequenas variações. O Katakana também possui 48 sílabas, mas ele é usado para palavras estrangeiras ou onomatopeias por exemplo, isso fica muito óbvio para quem lê mangá ou ver animes. Com isso já temos 96 sílabas para aprender.

Mas o segundo ponto é que o alfabeto japonês deriva do chinês, com isso, sua escrita também se utiliza de pictogramas, ou seja, de símbolos que representam ideias ou imagens, diferente das línguas latinas que utilizam símbolos que representam sons.

2. Sem gênero e número
Na língua japonesa as palavras não possuem um gênero, ou seja, enquanto que no português temos o artigo O indicando que na frase: O CARRO ESTÁ PARADO. O sujeito carro é masculino, em japonês isso não existe. Nada de artigos, sejam definidos ou indefinidos. Isso no começo pode ser difícil de entender. Mas o desafio de aprender outra língua é justamente conseguir pensar de outra forma, então com o tempo você vai se acostumando e depois pelo contexto vai saber qual gênero se refere uma determinada frase.

Outro ponto é que no japão também não existe número, ou seja, nada de plural ou singular, novamente este traz um outro desafio, especialmente para os falantes de línguas latinas que possuem gênero e número. Mas com o tempo se compreende melhor isso.

Mas quer dizer que não há contagens nem gêneros nas frases em japonês?

Não é assim. Há palavras para expressarem diretamente uma palavra feminina ou masculina. Em outras palavras, basicamente toda palavra japonesa é neutra quando ela mesma não expressa seu gênero. Como em palavras que significam Eu. No japão BOKU significa eu, mas para meninos, enquanto que ATASHI significa eu, mas para meninas, então essas palavras passam gênero. Mas WATASHI é uma palavra neutra de gênero e significa eu para todos.

3. Tudo é ao contrário do ocidente
A escrita japonesa é feita na vertical e não na horizontal como no ocidente, apesar deles conseguirem adaptar muito bem esse costume ocidental em certas situações, livros, revistas e mangás são escritos na vertical e com um outro curioso detalhe; Eles são inciados da direita para a esquerda, ou seja, o final do livro para nós é onde os japoneses costumam inciar seus textos. No início parece muito esquisito, mas depois você se acostuma como se tivesse nascido japonês.

4. Contagens
Como estudante de japonês confesso que essa é a parte do conteúdo que eu mais considero chata. No japonês há um tipo de contagem para cada coisa que se conta. Meu professor uma vez me deu um exemplo muito bom para explicar isso. Vamos supor que você fosse contar peixes, a forma do peixe é que vai dizer qual a contagem que você vai utilizar. Ou seja, se os peixes estiverem inteiros, se conta de um jeito, se estiverem cortados em tiras se conta de outra, se já estiverem em sushis por exemplo é outra contagem e por aí vai. Há contagens para máquinas grandes, pessoas, coisas finas e longas, coisas finas e leves... Para tudo que você possa imaginar.

5. Adjetivos e substantivos são conjugados
Isso não é uma característica da língua japonesa, muitos outros idiomas também conjugam seus adjetivos e substantivos. Caso você já tenha estudado uma outra língua com essa característica pode ser que seja mais fácil para entender. Para quem veio de línguas latinas e chegou no japonês pode se assustar. Confesso que não é uma gramática muito difícil, apenas é uma outra forma de pensar. Então não há muito o que temer aqui.

6. É a língua mais rápida
De todas as curiosidades esta é, talvez, a mais interessante! De acordo com uma pesquisa americana, o japonês é um dos idiomas mais “rápidos” do mundo. O estudo leva em consideração a quantidade média de sílabas expressadas por segundo como fator determinante. Nossos amigos da terra do sol nascente pronunciam em torno de 7.84 sílabas por segundo. Comparado com o inglês, que tem em média 6.19/s a língua japonesa fala 1.65 sílabas a mais por segundo!

7.Não se chama pelo primeiro nome
No Japão não é respeitoso se chamar alguém pelo primeiro nome caso você não tenha intimidade com essa pessoa. Em questões hierárquicas, e o Japão possui bastante disso, também é bom evitar, pois não é correto um funcionário chamar o superior assim ou o próprio chefe se referir assim ao seu subordinado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário